[英文口說遊比利時]我在布魯塞爾終於調查到「薯條」的身世了!
top of page
  • Hingis Tu

[英文口說遊比利時]我在布魯塞爾終於調查到「薯條」的身世了!

已更新:2022年11月18日

Hi 歡迎你來, 今天我要跟大家分享薯條的故事!相信大家都喜歡吃麥當勞的薯條,也就順理成章認為薯條是美國的。但是,我從小就有一個問題,如果薯條是美國的,為什麼薯條的英文是「French Fries(炸法國)」?我原本以為是美國人討厭法國人;不過,我在布魯塞爾找到真相了!

布魯塞爾最有名的兩個小吃是:比利時薯條和比利時鬆餅。兩種小吃我都有試,都很好吃!然而。照理說,我很喜歡吃甜點,所以應該要對比利時鬆餅比較有興趣。但是本著偵探的精神,比利時薯條的出生地不明,這次我反而對這個鹹的品項比較有興趣。

我們來到了布魯塞爾最有名的薯條百年老店。從遠方,我們就可以看到炸薯條的油鍋炊煙裊裊;聽到來自各種語言對薯條的讚美聲;最後會聞到陣陣飄香的油炸馬鈴薯味。 我靠近一看,老闆是個看起來很有個性,身高不高但體型壯碩的比利時人。他對他們家薯條的自信,傳得比炸薯條的香味還遠。我就很好奇地湊近點餐櫃檯,探頭問了一問,想對薯條做身家調查。


我:「Are the fries from Belgium?」(薯條是源自於比利時的嗎?) 帥老闆:「of course!」(當然!)


我:「Then, why are fries called 『French Fries?』」(那它為什麼叫炸「法國」?) 帥老闆:「Because American people are dumb!」(因為美國人笨啊!)


頓時,我內心已經嚇得魂飛魄散!因為這間店的觀光客很多,很有可能其中就有美國人。 等等美國人一聽不高興,就要攻打這裡,畢竟這間店「油」很多嘛! (笑點解釋:美國過去長年進軍中東國家的官方原因是:中東國家有「核子武器」;但是美國當地的鄉野傳言是因為中東有大量的「石『油』」資源。)


我趕快把魂魄找回來,然後故作鎮定地問老闆。

我:「Why do you say that?」(你為什麼這麼說呢?)

帥老闆:「Let me tell you a story and you will know.」(讓我告訴你一個故事。)



原來如此!比利時人有一個口耳相傳的故事。二戰的時候,美國的軍人在歐陸作戰,駐紮比利時的時候,吃了這裡的薯條,沒想到一吃就上癮。想要幫這個食物命名,以便回美國之後會比較能記得住這個食物,就能試著做出來。於是,想了想,就發現這裡的人說「法文」,就以為自己在法國。(小百科:北部的比利時人說荷蘭文;南部的比利時人說法文)。因此就叫這個東西「French Fries」意思就是「法國人的炸物」。從此,薯條就跟著美國人的麥當勞,用「French Fries」這個名字揚名國際了。



如果你有出國旅遊、留學、遊學夢或是單純喜歡說英文跟了解不同文化的話, 歡迎你加入我們的「突破式創新英文口說課程」,提升英文口說的自信和流暢度並學習不同文化。這裡可以報名免費體驗課程一週。 謝謝你的閱讀。 Have a nice day! Hingis Tu

Director of Thrive English



~~~歡迎你追蹤社群媒體追蹤我們,我們每週更新好笑和好玩的英語口說學習短片~~~



bottom of page